Καλώς ωρίσατε! Σήμερα, 9 Σεπτεμβρίου του 2011, με πολλή χαρά, σας παρουσιάζουμε μια συνοπτική, ουσιαστική συνέντευξη από τον κο Κώστα Γκοβόστη, την σημερινή "φωνή" ενός Εκδοτικού Οίκου, με ιστορία!

 - Κε Γκοβόστη, "καλώς ήρθατε" στο blog μας! Τι θα λέγατε αν ξεκινούσαμε τη συζήτησή μας από ένα συνοπτικό ιστορικό των εκδόσεων Γκοβόστη, με προσωπική χροιά, αλλά και το όραμά σας για τις εκδόσεις σας;

Ξεκινήσαμε (από το 1926) να αμφισβητούμε και να βελτιώνουμε τον τρόπο που εκδίδονται τα βιβλία αντιμετωπίζοντας τους συγγραφείς σαν ίσους και σκοπεύοντας σε μία πραγματική και αξιόλογη συμβολή στον τρόπο που φτάνει ένα βιβλίο από τον συγγραφέα στον αναγνώστη. Εκδίδουμε πολύ λιγότερους τίτλους απ’ ό,τι άλλοι εκδότες: αυτό όμως μας οδηγεί, πιστεύουμε, σε αξιόλογα βιβλία. Δίνουμε στον εαυτό μας αρκετό χρόνο, έτσι ώστε να είμαστε σίγουροι πως κάθε βιβλίο μας είναι καλογραμμένο, καλά μεταφρασμένο, διορθωμένο, σχεδιασμένο και τυπωμένο. Προσπαθούμε να διαλέγουμε αποκλειστικά βιβλία που να είναι τόσο ενδιαφέροντα ώστε να σε κάνουν να ξενυχτάς. Θέλουμε οι εκδόσεις μας να προσφέρουν πράγματι κάτι παραπάνω στους συγγραφείς μας και τους αναγνώστες μας, ενώ συγχρόνως να μας γεμίζουν επαγγελματικά. Αυτό είναι το όραμα που μας καθοδηγεί τα τελευταία ογδόντα πέντε χρόνια.

- Ποιο είναι το αγαπημένο σας βιβλίο;
Ο Ηλίθιος του Ντοστογιέβσκη. Ο Ηλίθιος αποτελεί την ενσάρκωση της αγνότητας και της αθωότητας μέσα στις σύγχρονες ανταγωνιστικές κοινωνίες των ανθρώπων.

-Ποιο είναι, κατά τη γνώμη σας, το μέλλον των βιβλίων;
Το μέλλον του βιβλίου, πέρα από την παρούσα δύσκολη οικονομική συγκυρία που ζούμε, θα καθοριστεί σε σημαντικό βαθμό από την προτεραιότητα που θα δώσει η πολιτεία στην προώθηση της αναγνωσιμότητας σε όλες τις βαθμίδες της εκπαίδευσης. Πιστεύω ότι η σημερινή κρίση είναι, κατ’ αρχήν, κρίση Παιδείας και Πολιτισμού και αποτέλεσμα μιας εκπαίδευσης που χρόνια τώρα δε φροντίζει να μυηθούν οι νέες γενιές στην απόλαυση και την αξία της ανάγνωσης. Βλέπουμε ότι αυτό έχει ήδη καταστροφικές συνέπειες. Η ολοκληρωμένη ενημέρωση, η καλλιέργεια και η ενδυνάμωση του κριτικού πνεύματος που προσφέρει μεταξύ άλλων το βιβλίο, σε οποιαδήποτε μορφή του, είναι αναντικατάστατη.
- Τι πιστεύετε για τους ηλεκτρονικούς αναγνώστες (e-readers);

Ήδη έχουμε ψηφιοποιήσει ορισμένους τίτλους μας και βλέπουμε με θετικό μάτι τους ηλεκτρονικούς αναγνώστες, χωρίς βέβαια να παραγνωρίζουμε τους κινδύνους που καραδοκούν. Οφείλουμε, πολιτεία και εκδότες, να αντιμετωπίσουμε σοβαρά και με μακροπρόθεσμη πολιτική το θέμα της πνευματικής ιδιοκτησίας (δικαιώματα συγγραφέων, μεταφραστών, εικονογράφων, φωτογραφικού υλικού κ.λπ.). Η διαδικασία έκδοσης ενός έργου δεν καταργείται με την ηλεκτρονική έκδοσή του. Πρόκειται για μια αναδιαμόρφωση των τρόπων με τους οποίους δημιουργούσαμε και διαβάζαμε ως τώρα τα βιβλία, με την οποία έχουμε την ευκαιρία να γνωρίσουμε νέους τόπους, αντιμετωπίζοντας πάντα τις νέες προκλήσεις και τις παγίδες που ελλοχεύουν σε αυτόν τον «νέο κόσμο».
- Ποια θεωρείτε σαν την «ιδανική μετάφραση»; (σαν τρόπο αντιμετώπισης ενός βιβλίου από τον/την  μεταφραστή/μεταφράστρια)

Θεωρούμε ιδανική τη μετάφραση που, ενώ παραμένει πιστή στο πρωτότυπο, διαβάζεται από τον αναγνώστη κάνοντάς τον να ξεχνά πως το πρωτότυπο κείμενο γράφτηκε σε ξένη γλώσσα.

- Ποια συμβουλή θα δίνατε σαν «αντίδοτο» στην κρίση, με εφόδιο τα βιβλία, ή και γενικά, ακόμη;
Ξεκινώντας από το ότι η σημερινή κρίση είναι πρωτίστως κρίση Παιδείας και Πολιτισμού και ότι η διέξοδος από αυτήν πρέπει να αναζητηθεί μέσα στις κλασικές αξίες, προτείνουμε στο αναγνωστικό κοινό έργα μεγάλων κλασικών συγγραφέων, όπως Ντοστογιέβσκη, Τολστόη, Περλ Μπακ, Άντον Τσέχοβ, Τζακ Λόντον, Αντόλ Φρανς, των οποίων τα μηνύματα είναι ιδιαίτερα χρήσιμα και επίκαιρα για την εποχή μας. Επίσης, θεωρώντας ότι απαραίτητο εφόδιο για την κατανόηση τού παρόντος και το σχεδιασμό τού μέλλοντος είναι η ουσιαστική και σφαιρική γνώση του παρελθόντος, εκδίδουμε και προτείνουμε έγκυρα αλλά προσιτά βιβλία Ιστορίας. Τέλος, το νέο μας περιοδικό Τα Ποιητικά καθώς και η νέα σειρά ποίησης που εγκαινιάσαμε αυτήν τη χρονιά εντάσσονται στη γενικότερη προσπάθειά μας να στηρίξουμε την ποίηση σε αυτούς τους χαλεπούς καιρούς, επειδή ακριβώς θεωρούμε ότι σε αυτούς τους καιρούς κυρίως χρειάζονται οι ποιητές.
Κατά τη γνώμη μου αντίδοτο στην κρίση είναι να μπορέσουμε επιτέλους όλοι οι Έλληνες να ασχοληθούμε με τις εθνικές μας υποθέσεις με το ίδιο πάθος και το ίδιο ομαδικό πνεύμα που υποστηρίζουμε τις εθνικές μας ομάδες.

Κε Γκοβόστη, ειλικρινά, σάς ευχαριστούμε πολύ!


© www.bibliohora.blogspot.com
(Σημείωση προς "επισκέπτες": Άν θέλετε να αντιγράψετε μέρος, ή και όλη την συνέντευξη του κου Γκοβόστη, παρακαλούμε ζητήστε την σχετική άδειά μας μέσω του cosmeticsdelux@blogspot.com, κοινοποιώντας μας το αίτημά σας και τα στοιχεία επικοινωνίας σας, και σε κάθε περίπτωση αναφέρετε την πηγή προέλευσής της).

Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΑ ΠΑΡΑΜΥΘΙΑ...!

ΑΡΙΣΤΕΙΔΗΣ ΔΑΓΛΑΣ, Ο ΔΕΚΑΤΡΗΣ και η παρουσίαση του εξαιρετικού παιδικού βιβλίου των εκδόσεων Λιβάνη

JOHN GREEN, "ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΛΙΒΑΝΗΣ": "ΑΝΑΖΗΤΩΝΤΑΣ ΤΗΝ ΑΛΑΣΚΑ"